TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 1:3

Konteks
Thanksgiving for God’s Comfort

1:3 Blessed is 1  the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort,

2 Korintus 1:14

Konteks
1:14 just as also you have partly understood us, that we are your source of pride just as you also are ours 2  in the day of the Lord Jesus. 3 

2 Korintus 1:17

Konteks
1:17 Therefore when I was planning to do this, I did not do so without thinking about what I was doing, did I? 4  Or do I make my plans 5  according to mere human standards 6  so that I would be saying 7  both “Yes, yes” and “No, no” at the same time?

2 Korintus 1:20

Konteks
1:20 For every one of God’s promises are “Yes” in him; therefore also through him the “Amen” is spoken, to the glory we give to God.

2 Korintus 2:14

Konteks
Apostolic Ministry

2:14 But thanks be to God who always leads us in triumphal procession 8  in Christ 9  and who makes known 10  through us the fragrance that consists of the knowledge of him in every place.

2 Korintus 3:9

Konteks
3:9 For if there was glory in the ministry that produced condemnation, 11  how much more does the ministry that produces righteousness 12  excel 13  in glory!

2 Korintus 5:2

Konteks
5:2 For in this earthly house 14  we groan, because we desire to put on 15  our heavenly dwelling,

2 Korintus 5:20

Konteks
5:20 Therefore we are ambassadors for Christ, as though God were making His plea 16  through us. We plead with you 17  on Christ’s behalf, “Be reconciled to God!”

2 Korintus 7:3

Konteks
7:3 I do not say this to condemn you, for I told you before 18  that you are in our hearts so that we die together and live together with you. 19 

2 Korintus 8:10

Konteks
8:10 So here is my opinion on this matter: It is to your advantage, since you 20  made a good start last year both in your giving and your desire to give,

2 Korintus 8:12

Konteks
8:12 For if the eagerness is present, the gift itself 21  is acceptable according to whatever one has, not according to what he does not have.

2 Korintus 8:24

Konteks
8:24 Therefore show 22  them openly before the churches the proof of your love and of our pride in you. 23 

2 Korintus 11:2

Konteks
11:2 For I am jealous for you with godly jealousy, because I promised you in marriage to one husband, 24  to present you as a pure 25  virgin to Christ.

2 Korintus 11:17

Konteks
11:17 What I am saying with this boastful confidence 26  I do not say the way the Lord would. 27  Instead it is, as it were, foolishness.

2 Korintus 12:13

Konteks
12:13 For how 28  were you treated worse than the other churches, except that I myself was not a burden to you? Forgive me this injustice!

2 Korintus 13:11

Konteks
Final Exhortations and Greetings

13:11 Finally, brothers and sisters, 29  rejoice, set things right, be encouraged, agree with one another, live in peace, and the God of love and peace will be with you.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:3]  1 tn There is no verb in the Greek text; either the optative (“be”) or the indicative (“is”) can be supplied. The meaning of the term εὐλογητός (euloghtos) and the author’s intention at this point in the epistle must both come into play to determine which is the preferred nuance. εὐλογητός as an adjective can mean either that one is praised or that one is blessed, that is, in a place of favor and benefit. The meaning “blessed” would be more naturally paired with an indicative verb and would suggest that blessedness is an intrinsic part of God’s character. The meaning “praised” would be more naturally paired with an optative verb and would suggest that God ought to be praised. Pauline style in the epistles generally moves from statements to obligations, expressing the reality first and then the believer’s necessary response. When considered as a whole, although a decision is difficult, the general Pauline style of beginning with statements and moving to obligations argues for the indicative. Cf. also Eph 1:3; 1 Pet 1:3.

[1:14]  2 tn Grk “that we are your boast even as you are our boast.”

[1:14]  3 tc ‡ On the wording “the Lord Jesus” (τοῦ κυρίου ᾿Ιησοῦ, tou kuriou Ihsou) there is some variation in the extant witnesses: ἡμῶν (Jhmwn, “our”) is found after κυρίου in several significant witnesses (א B F G P 0121 0243 6 33 81 1739 1881 2464 al lat co); the pronoun is lacking from Ì46vid A C D Ψ Ï. Although in Paul “our Lord Jesus Christ” is a common expression, “our Lord Jesus” is relatively infrequent (cf., e.g., Rom 16:20; 2 Cor 1:14; 1 Thess 2:19; 3:11, 13; 2 Thess 1:8, 12). “The Lord Jesus” occurs about as often as “our Lord Jesus” (cf. 1 Cor 11:23; 16:23; 2 Cor 4:14; 11:31; Eph 1:15; 1 Thess 4:2; 2 Thess 1:7; Phlm 5). Thus, on balance, since scribes would tend to expand on the text, it is probably best to consider the shorter reading as authentic. NA27 places the pronoun in brackets, indicating doubt as to its authenticity.

[1:17]  4 tn The Greek construction anticipates a negative answer. This is indicated in the translation by the ‘tag’ question “did I?” at the end of the sentence.

[1:17]  5 tn Grk “the things that I plan, do I plan (them).”

[1:17]  6 tn Grk “according to the flesh.”

[1:17]  7 tn Grk “so that with me there should be.”

[2:14]  8 tn Or “who always causes us to triumph.”

[2:14]  9 tn Or “in the Messiah.”

[2:14]  10 tn Or “who reveals.”

[3:9]  11 tn Grk “the ministry of condemnation”; translated as an objective genitive, “the ministry that produced condemnation.”

[3:9]  12 tn Grk “the ministry of righteousness”; translated as an objective genitive, “the ministry that produces righteousness.”

[3:9]  13 tn Traditionally, “abound.”

[5:2]  14 tn Or “dwelling place.”

[5:2]  15 tn Or “to be clothed with.”

[5:20]  16 tn Or “as though God were begging.”

[5:20]  17 tn Or “we beg you.”

[7:3]  18 sn See 2 Cor 1:4-7.

[7:3]  19 tn The words “with you” are not in the Greek text, but are implied.

[8:10]  20 tn Grk “who.”

[8:12]  21 tn The words “the gift itself” are not in the Greek text but are implied. Translators often supply an English phrase like “it is” (NASB) but in the context, Paul is clearly referring to the collection Titus was to oversee (2 Cor 8:4-7). Therefore there is no reason not to specify the referent (the gift) more narrowly for clarity.

[8:24]  22 tc The sense of this translation is attested by the fact that most of the later mss, along with several early and important ones (א C D2 Ψ 0225 0243 1739 1881 Ï lat), have the imperative verb ἐνδείξασθε (ejndeixasqe) in place of the participle ἐνδεικνύμενοι (endeiknumenoi), which is found in B D* F G 33 pc. Since an imperatival participle is more Hebraic in style, many scribes would not have understood the idiom as easily and would have been likely to change the participle to an imperative (so TCGNT 513-14). But there is no good reason why scribes would change the imperative into a participle. Thus, ἐνδεικνύμενοι is almost surely the wording of the original text.

[8:24]  tn In the Greek text ἐνδεικνύμενοι (endeiknumenoi) is a present participle which is translated as an imperative verb (see BDF §468; ExSyn 650-52).

[8:24]  23 tn Or “our boasting about you.”

[11:2]  24 tn That is, to Christ.

[11:2]  25 tn Or “chaste.”

[11:17]  26 tn Grk “with this confidence of boasting.” The genitive καυχήσεως (kauchsew") has been translated as an attributed genitive (the noun in the genitive gives an attribute of the noun modified).

[11:17]  27 tn Or “say with the Lord’s authority.”

[12:13]  28 tn Grk “For in what respect.”

[13:11]  29 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:8.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA